jueves, 14 de junio de 2012

Bombillas en el techo

Ésta es una muestra de cómo, sin lámparas, iluminar de forma original un espacio. En este caso se trata de una cafetería, pero puedes adaptarlo a tu casa aumentando o disminuyendo el número de bombillas y cambiándolas por unas de filamento más decorativas. 

This is an example of how, without lights, to illuminate an area in an original way. In this case it is a cafeteria, but you can adapt it to your home by increasing or decreasing the number of bulbs and changed for a more decorative filament.

Ceci est un exemple de la façon dont, sans lumières, pour éclairer une zone d'une manière originale. Dans ce cas, il ya une cafétéria, mais vous pouvez l'adapter à votre domicile en augmentant ou en diminuant le nombre d'ampoules et a changé pour un filament plus décoratif.


via ship-and-anchor

via ship-and-anchor

martes, 12 de junio de 2012

En la Mesa

Pocas veces cotilleo por la web de Zara Home, pero hoy me he ido de compras por su página y he elegido unos básicos para poner la mesa. Aquí tenéis mi selección:

Rarely the web gossip Zara Home, but today I went shopping for your page and I chose the basic table setting. Here is my selection:

Rarement le web potins Zara Home, mais aujourd'hui je suis allée magasiner pour votre page et j'ai choisi le service de table de base. Voici ma sélection:

Copa y vaso CUBE



Cubertería CLÁSICA




Vajilla JACOBO



Vajilla JOSEPHINE





lunes, 11 de junio de 2012

Plantas en el aire

Otra forma de tener plantas en casa es colgándolas o del techo o de la pared, puedes poner una sola o combinar varias de distintos tamaños.También puedes conseguir un efecto distinto dando la vuelta a la maceta.... pero, entonces, que harás cuándo te toque regarlas????

Another way to have plants at home is by hanging or ceiling or wall, you can put one or combine several different tamaños.También can get a different effect turning the pot .... but then you'll do when you touch water them??

Une autre façon d'avoir des plantes à la maison est par pendaison ou au plafond ou au mur, vous pouvez Pover un ou combiner plusieurs tamaños.También différent peut obtenir un effet différent tourner le pot .... mais alors que vous allez faire quand vous touchez leur de l'eau?





imágenes via designtraveller

viernes, 18 de mayo de 2012

Menú

No sabes qué comer??? Ésta es una forma muy original de mostrar un menú con unos elementos y colores básicos resultando una carta de lo más apetecible... Lo encontramos paseando este mes de mayo por las calles de Mojácar, en Almería.

Do not know what to eat??? This is an original way to display a menu with somebasic color elements and resulting in the most desirable letter ... We walked this Maythe streets of Mojacar in Almeria.

Je ne sais pas quoi manger?? C'est une façon originale d'afficher un menu avec quelques éléments de couleur de base et résultant dans la lettre la plus souhaitable... Nous sommes allés en mai prochain dans les rues de Mojacar à Almeria.


aranvintage

jueves, 17 de mayo de 2012

De boda en boda

No soy muy de bodas, la verdad, pero hoy cotilleando me he encontrado con esta idea para decorar nuestros acontecimientos sociales, bodas, bautizos, comuniones... Se cumple la regla de "menos es más" y así, con la sencillez de un bote de cristal y unas flores silvestres, conseguimos un atrezzo de lo más refinado.

I'm not very wedding, really, but today I found gossiping with this idea to decorate our social events, weddings, christenings, communions ... It satisfies the rule of "lessis more" and so, with the simplicity of a glass jar and wild flowers, we got a prop of the most refined.

Je ne suis pas très mariage, vraiment, mais aujourd'hui, j'ai trouvé à bavarder aveccette idée pour décorer nos événements sociaux, mariages, baptêmes, communions... Il répond à la règle du «less is more», et ainsiavec la simplicité d'un bocal de verre et de fleurs sauvagesnous avons obtenu un accessoire des plus raffinées.

miércoles, 16 de mayo de 2012

Qué hora es?

Qué es lo que tiene los objetos antiguos?. Pues la delicadeza, refinamiento y buen gusto con los que están hechos. Impresionante es este reloj público de la ciudad de Chicago.

What is it about old objects?. For the delicacy, refinement and good taste with whichthey are made. Impressive is the public clock in the city of Chicago.

Qu'est-ce que sur les objets anciens?. Pour le goût délicatesse, le raffinement et bon avec laquelle elles sont faitesImpressionnant est l'horloge publique dans la ville de Chicago.

turquoise antique chicago clock city time architecture

lunes, 14 de mayo de 2012

Vespa

Numerosas Vespas llenan nuestra ciudad y aunque, las modernas son realmente bonitas, hoy quiero destacar las auténticas por su diseño y estética, considerados una verdadera institución en el mundo del diseño.

Many Vespas fill our city and although modern are really nice, now I want to highlight the real by its design and aesthetics, considered an institution in the world of design.

Beaucoup Vespas remplir notre ville et bien que moderne sont vraiment sympa, maintenant je tiens à souligner le réel par son design et esthétique, considérée comme une institution dans le monde du design.

labottegadiamrita

viernes, 11 de mayo de 2012

Genial!!!

Quiero quiero y quiero esta funda para mi iPhone!!!!

I want and I want this sleeve for my iPhone!!

Je veux et je veux ce manchon pour mon iPhone!

jueves, 10 de mayo de 2012

Lámpara "esquelética"

No es que me guste esta lámpara, de hecho creo que no la pondría en mi casa, pero eso no quita para que me llame la atención su creativo diseño. Da la impresión de que la bombilla se sujeta pot una serie de pequeños andamios de madera.

Not that I like this lampin fact I think that would not put it in my house, but that does not mean that I call attention to its creative design. It seems that the bulb is held by a series of small wooden scaffolding.

Non pas que je voudrais cette lampe, en fait, je pense que ce serait-il pas mis dans ma maison, mais cela ne signifie pas que je attirer l'attention sur son design créatif.Il semble que l'ampoule est tenue par une série de petits échafaudages en bois.

via yourhandwritingshouldbecomeafont

miércoles, 9 de mayo de 2012

Soplando

Impresionante lámpara realizada con la técnica del soplado de vidrio. Una profesión de gran dificultad y gran belleza, es una pena que en nuestro país queden muy pocos profesionales de este arte.

Stunning lamp made ​​with the technique of glass blowing. A profession of great difficulty and great beauty, it's a shame that in our country are very few practitioners of this art.

Superbe lampe faite avec la technique du soufflage du verreUne profession de grande difficulté et une grande beautéc'est une honte que dans notre pays sont très peu de praticiens de cet art.

martes, 8 de mayo de 2012

Cartas iluminadas

Me encanta como se ha iluminado este espacio combinando las bombillas de toda la vida con cartas manuscritas en papel, consiguen un ambiente de lo más cálido.  Además podemos adaptarlo fácilmente a nuestras viviendas o negocios.

I love how this space is illuminated by combining the bulbs lifetime handwritten letters on paper, you get a warmer environmentWe can also easily adapt it to ourhomes or businesses.

J'aime la façon dont cet espace est éclairé par la combinaison des lettresmanuscrites ampoules à vie sur le papiervous obtenez un environnement plus chaudNous pouvons aussi facilement l'adapter à nos maisons ou les entreprises.

lunes, 7 de mayo de 2012

Empezamos...

Ya estoy de vuelta, perdonad estos días sin postear pero estoy en plena campaña de encargos de comunión y he tenido muchísimo trabajo( www.huyquemono.com ). Así que, una vez puesto el despertador, empezamos la semana ...

I'm back, sorry these days without posting but I am in full communion campaignorders and have had a lot of workSo once you set the alarm, we start the week ...

Je suis de retour, désolé ces jours sans affectation, mais je suis en pleincommandes de la campagne de communion et ont eu beaucoup de travailDonc,une fois que vous réglez l'alarmenous commençons la semaine ...

via lookslikewhite

martes, 24 de abril de 2012

Lounge Chair

Ésta es una de mis butacas preferidas y sobra decir que es una de las emblemáticas en el mundo del diseño. Es la Lounge Chair & Ottoman - Vitra

This is one of my favorite seats and needless to say is one of the flagship in theworld of design. It is the Lounge Chair & Ottoman - Vitra

C'est un de mes préférés sièges et inutile de dire est l'un des phares dans le monde du designIl s'agit de la Lounge Chair & Ottoman - Vitra


www.naharro.com

www.naharro.com

lunes, 23 de abril de 2012

Hall

Esta casa tiene que ser una maravilla, solamente el hall ya lo es!, No sé qué me gusta mas... si el dibujo del suelo, la vidriera de entrada, el techo de madera entrevigado, el arco que da paso a la escalera... en fin, una delicia de entrada.

This house has to be wonderful, but the hall already is!, I do not know what I likemore ... if the design of the ground, the input windowthe wooden roof infilling, thearch leading to the stairs ... in short, a delight of entry.

Cette maison doit être merveilleux, mais la salle est déjà!, Je ne sais pas ce que je veux en savoir plus ... si la conception du solla fenêtre de saisiele remplissage toit en boisla voûte de l'escalier ... Bref, un régal de l'entrée.

www.holtum.dk

viernes, 20 de abril de 2012

Filamentos

Quizás porque en tiempo de crisis, miramos siempre al pasado... somos presentes del resurgir  de las bombillas de filamentos. Quizás, en el fondo, somos todos unos románticos o los tiempos pasados siempre fueron mejores?, Quizás hayamos aprendido a aprovechar lo bueno para mejorar lo presente, o simplemente... las bombillas de filamento son bonitas bonitas!

Perhaps because in times of crisis, we always look to the past ... We present the resurgence of filament bulbsPerhaps, deep down, we're all past romantic or always were better?, May have learned to take what is good for improving the present or just ... filament bulbs are pretty nice!

Peut-être parce que dans les périodes de crisenous avons toujours regarder vers le passé ... Nous présentons la résurgence des ampoules à filamentPeut-être, au fond, nous sommes tous passé romantique ou l'ont toujours été mieux?Peut-être appris à prendre ce qui est bon pour améliorer le présent ou tout simplement ...ampoules à incandescence sont très gentils!

theblackworkshop

theblackworkshop

miércoles, 18 de abril de 2012

Excesos

Uno de los elementos que tienen en común las construcciones o edificaciones clásicas es su majestuosidad y riqueza en ornamentos decorativos. Viendo muchos de estos espacios, no se plantea ninguna necesidad de llenarlos con mobiliario, ya que las estancias marcan su propio estilo y personalidad.

One of the items that have in common buildings or classical buildings is yourmajesty and richness in decorative ornamentsSeeing many of these spaces, therearises no need to fill them with furniture, and that stays mark their own style and personality.

Un des éléments qui ont dans les bâtiments communs ou des bâtiments classiquesest votre majesté et la richesse des ornements décoratifsVoyant un grand nombrede ces espacesil se pose pas nécessaire de les remplir avec des meubleset qui reste marquer leur propre style et personnalité.





martes, 17 de abril de 2012

Nos bañamos?

Espectacular bañera de cristal transparente,  consigue una ligereza y efecto óptico de lo mas novedoso e inusual. Es un trabajo del estudio de decoración www.sternmccafferty.com, os recomiendo que os deis un paseo por sus trabajos. 

Spectacular clear glass bathtub, get a light and optical effect of the most innovativeand unusual. It's a decorating studio work www.sternmccafferty.com, I recommendthat you perceive a walk in their work.

Spectaculaire baignoire en verre clairobtenir un effet de lumière et optique de laplus innovante et inhabituelleIl s'agit d'un studio de décoration www.sternmccafferty.com travail, je recommande que vous percevez une promenade dans leur travail.


lunes, 16 de abril de 2012

OCHO

everyday-serendipities

Desde hace mucho, mi número preferido es el 8. Quizás sea por su similitud al signo de infinito, el caso es que hasta en el eneagrama soy un 8 y mis llaveros son un 8 ... si hasta me gusta como queda en la decoración!

For far my favorite number is 8. Perhaps because of its similarity to the sign ofinfinity, the fact is that even in the enneagram am an 8 and my shirts are 8 ... if I even like how it looks on the decor!

Pour autant mon chiffre préféré est de 8Peut-être en raison de sa similitude avec le signe de l'infini, le fait est que, même dans l'ennéagramme suis un 8 et mes chemises sont de 8 ... même si je tiens à quoi il ressemble sur le décor



theblackworkshop
unfaithfully-yours

sábado, 14 de abril de 2012

viernes, 13 de abril de 2012

Te da el sol?

Ésta es un buena solución, ecológica y económica, si no quieres invertir en unos toldos para protegerte del sol!
This is a good solution, ecological and economic, if not want to invest in some tentsfor protection from the sun!
C'est une bonne solutionécologique et économiquesi ce n'est pas vouloir investir dans des tentes pour se protéger du soleil!

via theblackworkshop

jueves, 12 de abril de 2012

Capitoné

Acostumbrada a ver capitoné en cuero negro en los sofás chester, me ha sorprendido esta butaca, su mezcla de la técnica clásica con un pie y forma diferentes. No sé si me gusta o la veo extraña, a vosotros qué os parece?

L'habitude de voir en noir en cuir matelassé sur le chester canapés, j'ai été surprisde cette chaise, son mélange  avec une forme différente à piedJe ne sais pas si j'aime ou voir étrange, vous pensez-vous?

Used to seeing black quilted leather on the sofas chester, I was surprised this chair,its blend of classical technique with a different foot shapeI do not know if I like orsee strange, to you do you think?


via hepta-gon

miércoles, 11 de abril de 2012

Un par

Si no quieres poner una sola lámpara o las que te gustan son demasiado grandes... como opción, puedes poner dos iguales más pequeñas, el resultado a mi me encanta!!!

If you do not want to put a single lamp or like you are too big ... as an option, you canput two smaller equal, the result I love!

Si vous ne voulez pas mettre une seule lampe ou que vous êtes trop gros ... comme une optionvous pouvez mettre deux petits égaux, le résultat, je t'aime!




Todas las imágenes son via thisgarconsays

martes, 10 de abril de 2012

No sin mi bici

Moverse en bici por la ciudad es una práctica que últimamente en Madrid se está volviendo de lo más habitual, aunque no sea la ciudad más idónea para ello (tenemos infinidad de cuestas). De esta forma, siguiendo la moda vintage, nos inundan numerosos modelos clásicos en las calles.

Getting around the city by bike is a practice recently in Madrid is becoming the mostcommon, although not the most suitable city for it (we have plenty of slopes). Thus,following the vintage fashionwe are inundated many classic models in the streets.

Se déplacer dans la ville à vélo est une pratique récemment à Madrid est de plus enplus communemais pas la ville la plus appropriée pour elle (nous avons beaucoupde pistes)Ainsi, à la suite de la mode vintage, nous sommes inondés de nombreuxmodèles classiques dans les rues.

bohie.tumblr.com

browndresswithwhitedots.tumblr.com


dallarivas.tumblr.com

dallarivas.tumblr.com

dallarivas.tumblr.com

miércoles, 4 de abril de 2012

Vacaciones


Aranvintage se toma vacaciones de Semana Santa!!!  El Lunes 9 de abril volvemos....
Aranvintage take Easter holidaysOn Monday April 9 back ....
Aranvintage prendre des vacances de PâquesLe lundi Avril 9 Retour ....

via brave-little-lion-girl

lunes, 2 de abril de 2012

Casa de campo

Las casas de campo no tienen por qué ser con tejados a dos aguas, pueden tener forma de rollito envuelto por el bosque que las rodea. Apasionante la invasión de la arquitectura más moderna en el ambiente más natural que realiza el estudio artechnic.

The cottages do not have to be with gabled roofsmay take the form of roll wrappedin the woods around them. Exciting the invasion of modern architecture in the mostnatural place artechnic study.

Les chalets n'ont pas à être avec des toits à pignonspeut prendre la forme de rouleau enveloppé dans les bois autour d'eux. Passionnant l'invasion de l'architecture moderne dans l'étude artechnic endroit le plus naturel.