Si el lunes el azul se quedaba en la puerta....hoy entra en nuestra casa sin avisar, apareciendo en todos los rincones, defendiendo su presencia
Impregna su tonalidad en nuestras paredes, enteras o pequeños espacios
If Monday was blue in the door .... now comes into our house unannounced, appearing on every corner, defending its presence
Permeates his tone on our walls, whole or small spaces
Imprègne son ton sur nos murs, des espaces entiers ou de petites
via prettyplaces |
via prettyplaces |
via prettyplaces |
Se nos cuela hacia el piso de arriba....
rises to the top floor ....
monte à l'étage supérieur ....
via prettyplaces |
Disimula agachado en el suelo que pisamos....
Masks, crouched on the ground we walk ....
Masques, accroupi sur le sol que nous foulons ....
via prettyplaces |
Y, otras veces, forma pinceladas en espacios en blanco
And, sometimes, as brush strokes in blanks
Et, parfois, comme dans les coups de pinceau blancs
via prettyplaces |
via dustjacketattic |
No hay comentarios:
Publicar un comentario